Showing posts with label aaa kay meri jan main qarrar nai ha. Show all posts
Showing posts with label aaa kay meri jan main qarrar nai ha. Show all posts

Wednesday, 4 December 2013

Aaa Kay Meri Jaan Main Qarrar Nahein Hai

Aa k meri jaan main qaraar nahein hai
Aa k meri jaan main qaraar nahein hai 
Taaqat-e-bedaad-e-intazaar nahein hai 

[qaraar=rest/repose, bedaad=injustice] 


Dete hai.n jannat hayaat-e-dahar ke badale 
Nashshaa baa_andaazaa-e-Khumaar nahein hai 

[hayaat = life; dahar = world]
[baa_andaazaa = according to; Khumaar = intoxication] 


Giriyaa nikaale hai terii bazm se mujh ko 
Haaye! ki rone pe iKhtiyaar nahein hai 

[giriyaa = weeping; iKhtiyaar = control] 


Ham se abas hai gumaan-e-ranjish-e-Khaatir 
Khaak me.n ushshaq kii Gubaar nahein hai 

[abas=indifferent; gumaan=suspicion; ranjish=unpleasantness;] 
[Khaak=ashes/dust; ushshaq=lovers; Gubaar=clouds of dust] 


Dil se uThaa lutf-e-jalvaa haaye ma_anii 
Gair-e-gul aa_iinaa-e-bahaar nahein hai 

[ma_anii = meanings, Gair-e-gul = other than blossoms ] 


Qatl kaa mere kiyaa hai ahad to baare 
Vaaye! agar ahad ustavaar nahein hai 

[ahad = promise, baare = at last, ustavaar = firm/determined ] 


Tuu ne qasam mai_kashii kii khaa_ii hai 'Ghalib' 
Terii qasam ka kuchh aitabaar nahein hai

[mai_kashii = boozing; aitabaar = trust/faith] 

Qateel Shifai Poetry Mein Oska Dost Hun, Wo Aitraaz Karta Tha Magar Wo Baatain Bhee Mere Khilaaf Karta Tha Suna Hai Gir Ke Me...