Wednesday, 4 December 2013

Gair le.n mahafil me.n bose jaam ke Mirza Ghalib


Gair le.n mahafil me.n bose jaam ke
Mirza Ghalib 




Gair le.n mahafil me.n bose jaam ke
ham rahe.n yuu.N tashnaalab paiGaam ke



Khastagii ka tum se kyaa shikavaa ke ye
hathaka.nDe hai.n charKh-e-niilii faam ke



[Khastagii=injury/fatigue; shikavaa=complaint; hathaka.nDe=tactics]
[charKh=sky; niilii_faam=blue coloured]



Khat likhe.nge garche matalab kuchh na ho
ham to aashiq hai.n tumhaare naam ke



raat pii zam-zam pe may aur sub_h-dam
dho_e dhabbe jaamaa-e-eharaam ke



[zam-zam=a well in Kabaa whose water is considered holy;]
[sub_h-dam=at dawn; eharaam=dress for Haj]



dil ko aa.Nkho.n ne pha.Nsaayaa kyaa magar
ye bhii halqe hai.n tumhaare daam ke



[halqa=loop; daam=trap or net]


shaah ke hai Gusl-e-sehat kii Khabar
dekhiye din kab phire.n hammaam ke



[Gusl=bath, sehat=health, hammaam=bathroom]


ishq ne 'Ghalib' nikammaa kar diyaa
varnaa ham bhii aadamii the kaam ke

2 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete

Qateel Shifai Poetry Mein Oska Dost Hun, Wo Aitraaz Karta Tha Magar Wo Baatain Bhee Mere Khilaaf Karta Tha Suna Hai Gir Ke Me...