Wednesday 4 December 2013

Dhotaa Huu.N jab mai.n piine ko us siimatan ke paa.Nv Mirza Ghalib


Dhotaa Huu.N jab mai.n piine ko us siimatan ke paa.Nv
Mirza Ghalib 



dhotaa huu.N jab mai.n piine ko us siimatan ke paa.Nv
rakhaataa hai zid se khe.nch kar baahar lagan ke paa.Nv



[siimatan=silver-bodied (fair skinned), lagan=basin]


dii saadagii se jaan pa.Duu.N kohakan ke paa.Nv
hai haat kyo.n na TuuT gae piirazan ke paa.Nv



[kohakan=a mountain digger (a reference to Farhad); hai haat=alas;]
[piirazan=old woman (a reference to the old woman
who gave Farhad the false news of Shirin's death)]



bhaage the ham bahut so usii kii sazaa hai ye
hokar asiir daabate hai.n raahazan ke paa.Nv



[asiir=prisoner; raahazan=robber]


maraham kii justajuu me.n phiraa huu.N jo duur-duur
tan se sivaa fiGaar hai.n is Khastaa tan ke paa.Nv



allaah re zauq-e-dashtan_vardii ke ba_ade-marg
hilate hai.n Khud-ba-Khud mere a.ndar kafan ke paa.Nv



[dashtan_vardii=to roam around in wilderness; marg=death]


hai josh-e-gul bahaar me.n yaa.N tak ki har taraf
u.Date hue ulajhate hai.n murG-e-chaman ke paa.Nv



[murG-e-chaman=birds of the garden]


shab ko kisii ke Khvaab me.n aayaa na ho kahii.n
dukhate hai.n aaj us but-e-naazuk_badan ke paa.Nv



'Ghalib' mere kalaam me.n kyo.n kar mazaa na ho
piitaa huu.N Khusro-e-shiirii.n_suKhan ke paa.Nv



[Khusro-e-shiirii.n_suKhan=sweet spoken king ( here referring to Bahadur Shah Zafar)]

2 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete

Qateel Shifai Poetry Mein Oska Dost Hun, Wo Aitraaz Karta Tha Magar Wo Baatain Bhee Mere Khilaaf Karta Tha Suna Hai Gir Ke Me...